Архив рубрики: Новое в международном аудите в России

Новое в Международных стандартах по аудиту (новое в МСА). Связаться с автором тренинга, заказать тренинг по МСА или МСФО, заказать проведение аудита, подготовку отчетности по МСФО Вы можете, связавшись с Сергеем Модеровым, FCCA, к.э.н., тел +7 921 9450055 smoderov@mail.ru

Новое в Международных стандартах по аудиту (новое в МСА)
Связаться с автором тренинга, заказать тренинг по МСА или МСФО, заказать проведение аудита, подготовку отчетности по МСФО Вы можете, связавшись с Сергеем Модеровым, FCCA, к.э.н., тел +7 921 9450055 smoderov@mail.ru

Новое в Международных стандартах по аудиту
Сергей Модеров, FCCA, к.э.н.
Директор IFRS-Audit, Санкт-Петербург
Аудитор, тренер и консультант
Важность донесения информации аудитором
Отчет аудитора (the auditor’s report) – это основной способ донести информацию по результатам аудиторского проекта
Инвесторы и другие пользователи финансовой отчётности нуждаются в более информативном аудиторском отчете – особенно в отношении самого аудитора, от которого ожидают, что он будет предоставлять более ценную информацию для пользователей финансовой отчетности.

Давать большее…
Исследования, публичные консультации и обсуждения, отзывы заинтересованных лиц, результаты проведенных IFAC круглых столов – показывают важность расширенного аудиторского заключения (enhanced auditor reporting )- которое влияет на ценность самого процесса аудита финансовой отчетности для общественности (perceived value of the financial statement audit)

Что ожидается от расширенного аудиторского заключения
Расширение контактов аудиторов и инвесторов, а также Топ-Менеджмента компании-клиента, принимающего существенные решения (those charged with corporate governance)
Повышение доверия пользователей как к аудиторскому отчету, так и к финансовой отчётности, которая подвергается аудиту (increased user confidence)
Повышение прозрачности, улучшение качества аудита, повышение ценности расширенной предоставляемой информации
Что ожидается от расширенного аудиторского заключения (продолжение)

Повышение внимания со стороны Менеджмента компании-клиента, а также тех сотрудников, которые отвечают за подготовку финансовой отчетности, – к качеству раскрытий информации в примечаниях к финансовой отчетности, на которую будет ссылать аудитор в расширенном аудиторском заключении ( disclosures referencing the auditor’s report)
Что ожидается от расширенного аудиторского заключения (продолжение)2

Обновленное внимание аудитора к основным моментам аудита, которые теперь подлежат раскрытию (matters to be reported) – что может привести к повышению профессионального скептицизма аудитора (в конечном итоге – другим решениям аудитора, другому мнению)
Улучшению финансовой отчетности в интересах общественности

«Ответ» IFAC
Новые и пересмотренные (revised) стандарты, касающиеся отчета аудитора, отвечают на названные запросы инвесторов и прочих пользователей аудируемой финансовой отчетности – выдавать более информативные и ценные аудиторские отчеты по результатам проведенного аудита

«Ответ» IFAC (продолжение)
Эти новые и пересмотренные стандарты включают новый МСА 701 «Донесение основных вопросов аудита в заключении независимого аудитора (ISA 701, Communicating Key Audit Matters in the Independent Auditor’s Report),
а также в нескольких измененных (пересмотренных) МСА – в том числе МСА 700 (Пересмотренный) «Выражение мнения и заключение по финансовой отчетности» (ISA 700 (Revised), Forming an Opinion and Reporting on Financial Statements),
а также МСА 570 (пересмотренный) «Продолжающаяся деятельность» (ISA 570 (Revised), Going Concern).

«Ответ» IFAC (продолжение 2)
Примеры аудиторских заключений, иллюстрирующие различные обстоятельства, обнаруженные в ходе проведения аудита, включены в комплекс новых и пересмотренных стандартов, связанных с заключением аудитора (так называемые «Auditor Reporting standards»)

«Ответ» IFAC (продолжение 3)
Новые и пересмотренные стандарты, связанные с заключением аудитора, вступают в действие для аудитов финансовой отчетности, составленной за периоды, заканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее (effective for audits of financial statements for periods ending on or after December 15, 2016).
Пора действовать!

МСА 700
Международный стандарт по аудиту МСА 700 «Формирование мнения и выпуск заключения по финансовой отчетности» ((ISA) 700 (Revised), Forming an Opinion and Reporting on Financial Statements)

МСА 700
Этот пересмотренный стандарт имеет отношение к ответственности аудитора в отношении формирования аудиторского Мнения (opinion) в отношении достоверности финансовой отчетности,
а также к форме и содержанию и форме Заключения аудитора (auditor’s report), выпускаемого по результатам аудита финансовой отчетности.

МСА 700 (продолжение)
Этот МСА применяется при аудите полного комплекта «финансовой отчетности общего назначения» (complete set of general purpose financial statements), например отчетности, составляемой в соответствии с МСФО (включая формы отчетности и примечания к финансовой отчетности.
МСА 700 (пересмотренный) применяется для аудитов финансовой отчетности, составляемой за периоды, заканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее.

МСА 701
Международный стандарт по аудиту МСА 701 (новый) «Донесение ключевых вопросов аудита в заключении независимого аудитора» (International Standard on Auditing (ISA) 701 (NEW), Communicating Key Audit Matters in the Independent Auditor’s Report)

МСА 701
Новый МСА 701 посвящен ответственности аудитора донести ключевые вопросы аудита (так называемые Key Audit Matters, KAM, то есть основные, рисковые, важные вопросы, с которыми аудитору пришлось работать в данном проекте, чтобы «закрыть» основные риски) до пользователей финансовой отчетности и аудиторского заключения – в рамках самого аудиторского заключения.

МСА 701 (продолжение)
МСА 701 применяется к аудитам полного комплекта финансово отчётности общего назначения публичных компаний (общественно-значимых, котируемых на бирже) (audits of complete sets of general purpose financial statements of listed entities)
Стандарт также применяется в случаях, когда законы или правила требуют от аудитора донесения ключевых вопросов аудита (KAM) при аудитах и прочих компаний (других, кроме публичных), или, если аудитор решает донести ключевые вопросы аудита на добровольной основе (сам) (auditor decides to communicate KAM on a voluntary basis)
МСА 701 (продолжение 2)
МСА 701 вступает в силу для аудитов финансовой отчетности, составляемой за периоды, заканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее
(is effective for audits of financial statements for periods ending on or after December 15, 2016).

МСА 570
Международный стандарт по аудиту МСА 570 «Продолжающаяся деятельность»
International Standard on Auditing (ISA) 570 (Revised), Going Concern

МСА 570 (продолжение)
Пересмотренный МСА посвящен ответственности аудитора при аудите финансовой отчетности в отношении соблюдения компанией-клиентом принципа продолжающейся деятельности (компания не планирует и не нуждается в ликвидации или существенном сокращении деятельности как минимум в течение следующих 12 месяцев с отчётности даты) (going concern)
А также в отношении влияния этого принципа на аудиторское заключение

МСА 570 (продолжение 2)
МСА 570 (пересмотренный) применяется к аудитам финансовой отчетности, составляемым за периоды, заканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее
(ISA 570 (Revised) is effective for audits of financial statements for periods ending on or after December 15, 2016)
МСА 705
Международный стандарта по аудиту МСА 705 (пересмотренный) «Модификации (оговорки) к аудиторскому мнению в Заключении независимого аудитора»
International Standard on Auditing (ISA) 705 (Revised), Modifications to the Opinion in the Independent Auditor’s Report

МСА 705 (продолжение)
Этот МСА был изменен для соответствия более «продвинутым» требованиям к аудиторскому заключению аудитора, изложенным в МСА 700 «Формирование Мнения и Аудиторского Заключения по финансовой отчётности» (ISA 700 (Revised), Forming an Opinion and Reporting on Financial Statements)

МСА 705 (продолжение 2)
Изменения к этому стандарту связаны главным образом с тем, что форма и содержание аудиторского заключения меняются, когда аудитор выражает мнение с оговоркой (модифицированное мнение) (auditor expresses a modified opinion)
МСА 705 (продолжение 3)
МСА 705 (пересмотренный) применяется для аудитов финансовой отчетности, составляемой за периоды, заканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее
ISA 705 (Revised) is effective for audits of financial statements for periods ending on or after December 15, 2016

МСА 706
Международный стандарт по аудиту МСА 706 «Параграфы привлечения внимания и параграфы с прочими важными обстоятельствами в Заключении независимого аудитора»
International Standard on Auditing (ISA) 706 (Revised), Emphasis of Matter Paragraphs and Other Matter Paragraphs in the Independent Auditor’s Report

МСА 706 (продолжение)
Изменения данного стандарта связаны с вступление в силу нового МСА 701 «Донесение ключевых вопросов аудита (KAM) в заключении независимого аудитора» (new ISA 701, Communicating Key Audit Matters in the Independent Auditor’s Report)
МСА 706 (продолжение 2)
МСА 706 (пересмотренный) посвящён ответственности аудитора в отношении донесения информации до «лиц наделенных полномочиями» (до представителей Топ-Менеджмента компании-клиента, отвечающими, в том числе, за формирование финансовой отчетности) (to communicate with those charged with governance) – в процессе аудита финансовой отчетности

МСА 706 (продолжение 3)
МСА 706 (пересмотренный) применяется для аудитов финансовой отчетности, составляемой за периоды, заканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее
ISA 706 (Revised) is effective for audits of financial statements for periods ending on or after December 15, 2016

МСА 260
Международный стандарт по аудиту (МСА) 260 (пересмотренный) «Коммуникации с «лицами, наделенными полномочиями»
International Standard on Auditing (ISA) 260 (Revised), Communication with Those Charged with Governance
МСА 260 (продолжение)
Пересмотр этого стандарта также связан с выпуском нового стандарта МСА 701 «Донесение ключевых вопросов аудита в Заключении независимого аудитора» (new ISA 701, Communicating Key Audit Matters in the Independent Auditor’s Report). 
МСА 260 (продолжение 2)
МСА 260 (пересмотренный) также посвящён ответственности аудитора в отношении донесения информации до «лиц наделенных полномочиями» (до представителей Топ-Менеджмента компании-клиента, отвечающими, в том числе, за формирование финансовой отчетности) (to communicate with those charged with governance) – в процессе аудита финансовой отчетности
МСА 260 (продолжение 3)
МСА 260 (пересмотренный) применяется для аудитов финансовой отчетности, составляемой за периоды, заканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее
ISA 260 (Revised) is effective for audits of financial statements for periods ending on or after December 15, 2016

Соответствующие поправки к другим стандартам МСА
(Conforming Amendments to Other ISAs)
Эти поправки к другим МСА были сделаны в результате появления новых и изменения имеющихся стандартов, связанных с аудиторским заключением и отчетностью аудитора (auditor reporting ISAs)
Поправки вступают в силу для аудитов отчётностей за периоды, оканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее

МСА 720
Международный стандарт по аудиту (МСА) 720 «Ответственность аудитора в отношении Прочей информации»
International Standard on Auditing (ISA) 720 (Revised), The Auditor’s Responsibilities Relating to Other Information
МСА 720 (продолжение)
Этот пересмотренный стандарт нацелен на внесение ясности и на расширение вовлечения аудитора в отношении проверки так называемой «прочей информации» (“other information”) – которая в стандарте определена как «финансовая и нефинансовая информация, отличная от аудируемой финансовой отчетности, которая включается в ежегодные отчеты компаний-клиентов (financial and non-financial information, other than the audited financial statements, that is included in entities’ annual reports)

МСА 720 (продолжение 2)
Стандарт также включает в себя новые требования, связанные с заключением аудитора и вообще отчетностью самого аудитора (auditor reporting) в отношении этой «прочей информации» (other information), отчасти добавленной в связи с введением в действие новых и пересмотренных стандартов, связанных с аудиторским заключением

Перспективы
Проекты по внедрению новых и пересмотру существующих стандартов аудита
Цель – улучшить отчетность аудитора на глобальном уровне
Требования инвесторов, аналитиков, прочих пользователей финансовой отчетности – в том числе в отношении глобального финансового кризиса

Официальные тексты новых стандартов
http://www.iaasb.org/new-auditors-report?utm_source=IFAC%2520Main%2520List&utm_campaign=250e44b8b6-ISA_720_Press_Release_4_8_20154_8_2015&utm_medium=email&utm_term=0_cc08d67019-250e44b8b6-
Международное регулирование аудиторской деятельности
International Federation of Accountants (IFAC)
Создана в 1977 году

Разрабатывает
Стандарты профессиональной деятельности
Кодекс профессиональной этики (Code of Ethics for Professional Accountants)
International Federation of Accountants (IFAC)

Включает 155 членов из 118 стран
Международные аудиторские стандарты International Standards of Auditing – ISA разрабатываются с 70 гг. ХХ века
Согласование условий проведения аудита
Может ли аудитор осуществлять проект
Будут ли выполняться этические нормы
Имеются ли ресурсы для проведения аудита

В случае негативных ситуаций – необходимо отказаться от проекта
Оценка возможности принятия (сохранения) проекта

работа не влечет неприемлемых рисков
независимость от клиента
аудитор располагаем необходимыми возможностями для надлежащего выполнения проекта
понимание клиентом рамок и условий проекта совпадает с пониманием аудитора
гонорар будет адекватным
Задание по проведению аудита
Для каждого клиента должно быть сформировано задание по проведению аудита
Задание по проведению аудита
различается для каждого клиента
зависит от
специфики хозяйственной среды клиента
масштаба бизнеса
особенностей организационной структуры
специфических целей, которые ставятся перед аудитором при выполнении работы
Письмо о проведении аудита

Документ, направляемый аудитором предполагаемому аудируемому лицу и подписываемый руководством аудируемого лица в случае согласия с основными условиями задания по проведению аудита
Письмо о проведении аудита (продолжение)
С точки зрения международных подходов, закрепленных в международных стандартах , для согласования всех необходимых условий и устранения всех противоречий в понимании сущности деятельности аудитора и особенностей его работы согласно заданию клиенту направляется Письмо о проведении аудита (В практике национальных стран такое письмо может быть заменено договором)

Обязательные пункты содержания письма о проведении аудита
Цель аудита финансовой отчетности
Ответственность руководства за подготовку финансовой отчетности
Масштабы аудита(включая ссылки на то на какой законодательной базе будет строиться проверка, а также орган которому будут представлены результаты аудита)
Форма отчета
Сообщение о том, что в следствии применяемых методов в ходе аудита, а также присущей внутреннему контролю ограниченности существует неизбежный риск, что какая либо существенная ошибка не будет обнаружена

Стандарты МСА по коммуницированию с клиентом
ISA 210 AGREEING THE TERMS OF AUDIT ENGAGEMENTS
МСА 210 Согласование условий аудиторских проектов
(Распространяется на аудиторские проекты для периодов, начинающихся 15 декабря 2009 гола или позднее)
На что направлено согласование условий
Чтобы аудитор стал способным:
a. Получить доступ ко всей информации, имеющейся у Менеджмента, которая имеет отношение к подготовке финансовой отчетности:
– бухгалтерские записи (программные продукты)
– документация
– прочие вопросы (other matters)
b. Получить дополнительную информацию, которую аудитор сочтет необходимым получить от Менеджмента для целей проведения аудита (Может оказаться, что информация станет необходимый в ходе процесса аудита, так как вскрываются новые данные
c. Получить неограниченный доступ к лицам, от которых необходимо получение аудиторских доказательств (свидетельств) (audit evidences).
На что направлено согласование условий (продолжение)
Получить согласие Менеджмента о том, что Менеджмент подтверждает и принимает (acknowledges and understands) свои обязанности в отношении:
(i) Подготовки финансовой отчетности в соответствии с такими-то стандартами (preparation of the financial statements in accordance with the applicable financial reporting framework), включая соблюдение принципа достоверного представления;
На что направлено согласование условий (продолжение 2)

Получить согласие и понимание Менеджмента того, что он ответственен за
ii) Организацию и поддержании такой системы внутреннего контроля (for such internal control), которую Менеджмент расценивает как достаточную (as management determines is necessary) для подготовки финансовой отчетности, не содержащей существенных искажений, возникающих в связи со злоупотреблениями или ошибками (to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error)
Содержание договора на аудит или аудиторского письма Менеджменту
(a) Цель и рамки аудита (The objective and scope of the audit of the financial statements);
(b) Ответственность аудитора (The responsibilities of the auditor) Аудитор всегда должен быть независимым;
Содержание договора на аудит или аудиторского письма Менеджмента (продолжение)
(c) Ответственность Менеджмента;
(d) Определение применимой системы применяемых стандартов (applicable financial reporting framework) для целей подготовки финансовой отчетности:
– МСФО
– US GAAP
– Национальные стандарты других стран

Содержание договора на аудит или аудиторского письма Менеджмента (продолжение 2)
(e) Ссылка на ожидаемую форму и содержание любого отчета, который будет выпущен аудитором (expected form and content of any reports)
- Например, возможное содержание аудиторского заключения, или упоминание, что аудит – это только «выражение мнения…», а не консультирование или юр. услуги
Содержание договора на аудит или аудиторского письма Менеджмента (продолжение 3)
А также упоминание о том, что могут возникнуть обстоятельства, при которых форма и содержание отчета будет отличаться от того, который всеми участниками процесса ожидается
– Например, при ограничении круга вопросов, подлежащих исследованию в ходе аудита (Limitation of Scope)
– Или при сомнениях, что соблюдается «концепция продолжающейся деятельности» (Going Concern)

Что потребовать от аудируемого лица
МСА 580 «Письменные представления от аудируемого лица» (ISA 580 ‘Written Representations’) требует, чтобы аудитор потребовал от Менеджмента предоставить письменные представления (подтверждения, мнения, заверения) (written representations), что Менеджменты выполнил некоторые из его обязательств
например, предоставил свою наилучшую оценку справедливой стоимости;
раскрыл в отчетности все известные события после отчетной даты
раскрыл все заложенное по кредитам имущество
включил в отчетность все обязательства
выполнил требования стандартов по учету финансовых инструментов

Что потребовать от аудируемого лица (продолжение)
Соответственно, может быть признано уместным поставить Менеджмент в известность до начала проекта о том, что подписанное письмо-представление от Менеджмента будет ожидаться к получению (receipt of such written representations will be expected)
Если бухучет клиента ведет сторонняя организация
One of the purposes of agreeing the terms of the audit engagement is to avoid misunderstanding about the respective responsibilities of management and the auditor. When a third party has assisted with the preparation of the financial statements, it may be useful to remind management that the preparation of the financial statements in accordance with the applicable financial reporting framework remains its responsibility
Что может включать договор
Уточнение в отношении объема аудита (scope of the audit), в том числе уточнение в отношении применимого законодательства, применимых МСА, этических и других норм, которым следует аудитор
Форма любой передачи результатов аудита (The form of any other communication of results of audit engagement)
Что может включать договор (продолжение)
Уточнение факта того, что из-за присущих аудиту ограничений (inherent limitations of an audit), а также из-за присущих внутреннему контролю ограничениям (inherent limitations of internal control), существует непреодолимый риск того, что некоторые существенные искажения (material misstatements) могут быть не выявлены (may not be detected), даже в случае корректного планирования и исполнения аудита в соответствии с МСА
Соглашения в отношении специфики планирования и осуществления аудита, в том числен согласование состава команды аудиторов (composition of the engagement team)

Что может включать договор (продолжение 2)
Ожидание в отношении того, что Менеджмент предоставит свои письменные представления (подтверждения, заявления) (written representations)
Согласие Менеджмента по предоставлению аудитору проекта финансовой отчетности (draft financial statements) и любой сопутствующей информации в такой срок, чтобы аудитор мог завершить аудит в соответствии с предложенным расписанием
Что может включать договор (продолжение 3)
Согласие Менеджмента проинформировать аудитора о фактах , которые могут повлиять на финансовую отчетность, которые Менеджменту стали известны в течение периода от даты подписания аудиторского заключения до даты, на которую финансовая отчетность выпускается
Основа определения цены и согласования графика оплат
Требование к Менеджменту акцептовать получение (acknowledge receipt) Письма-обязательтства аудитора (audit engagement letter) и согласовать указанные там условия проекта
Что может включать договор (продолжение 4)
Согласования в отношении вовлечения других аудиторов и экспертов (involvement of other auditors and experts) в некоторых аспектах аудита
Соглашения в отношении вовлечения внутренних аудиторов и других сотрудников клиента
Согласование планов в отношении контактов с предыдущими аудиторами (predecessor auditor) в случае первичного аудита (initial audit)
Что может включать договор (продолжение 5)
Любые ограничения в отношении ответственности аудитора, если такая возможность присутствует
Ссылка на любые последующие соглашения (any further agreements) между аудитором и компанией
Любые обязательства по предоставлению рабочих бумаг (рабочих документов) аудита (audit working papers) третьим лицам (to other parties)
Договор vs. письмо-представление
Желательно иметь Письмо-обязательство аудитора (Engagement Letter), так и подписанную его копию со стороны Менеджмента аудируемой компании о его согласовании. Кроме того, желательно иметь договор на оказание аудиторских услуг
В некоторых странах все требования присутствуют в договоре, Письмо-обязательство аудитора не высылается и не акцептуется клиентом
В конце проекта желательно получить письмо-представление Менеджмента (Representation Letter)

Пример Письма-обязательства аудитора
Соответствующему представителю Менеджмента компании «ABC» [Тема: Цель и содержание (scope) аудита]
Вы запросили проведение аудита финансовой отчетности компании ABC, которая состоит из Баланса по состоянию на 31 декабря 20X1 года, Отчета о прибылях и убытках, Отчета об изменениях в собственном капитале и Отчета о денежных потоках за год, закончившийся на эту дату, а также существенных положений учетной политики и примечаний к отчетности.
Пример Письма-обязательства аудитора (продолжение)
Мы с готовностью подтверждаем наше принятие данного запроса (pleased to confirm our acceptance) и наше видение данного аудита (our understanding of this audit engagement) путем направления Вам данного письма.
Наш аудит будет проведен с целью выражения нами мнения в отношении финансовой отчетности (expressing an opinion on the financial statements)

Пример Письма-обязательства аудитора (продолжение 2)
[Ответственность аудитора]
Мы проведем наш аудит в соответствии с Международными Стандартами Аудита (МСА). Эти стандарты требуют от нас соблюдения этических требований (ethical requirements), а также планирования и проведения аудита с целью получения разумной уверенности (reasonable assurance) в отношении того, содержит ли финансовая отчетность существенные искажения (statements are free from material misstatement).
Письмо (продолжение 3)
Аудит включает выполнение процедур, нацеленных на получение аудиторских доказательств (audit evidence) о числовых значениях и описательной информации в финансовой отчетности. Набор процедур определяется профессиональным суждением аудитора (auditor’s judgment), и зависят от рисков существенного искажения финансовой отчетности (material misstatement of the financial statements), возникающих как по причине злоупотреблений, так и из-за ошибок (due to fraud or error)
(Используется риск-ориентированный подход)
Письмо (продолжение 4)
Аудит также включает оценку применимости учетных политик (appropriateness of accounting policies) и уместности бухгалтерских оценок, сделанных Менеджментом (reasonableness of accounting estimates made by management), а также, оценку преставления финансовой отчётности в целом

Письмо (продолжение 5)
Из-за присущих аудиту ограничений (inherent limitations of an audit), а также из-за присущих внутреннему контролю ограничений, существует непреодолимый риск того, что некоторые существенные искажения не будут выявлены, даже, если аудит будет правильно спланирован и осуществлён в соответствии с МСА.
(Аудитор ограничивает таким образом свою ответственность)
Письмо (продолжение 6)
При вынесении суждений в отношении оценки риска (risk assessments), мы рассматриваем систему внутреннего контроля, имеющую отношение к подготовке Компанией финансовой, с целью разработки (design) таких аудиторских процедур, которые будут являться подходящими в сложившихся условиях, но не с целью выражения мнения об эффективности внутреннего контроля Компании.
Однако мы сообщим Вам письменно о любых существенных недостатках (significant deficiencies ) в системе внутреннего контроля, имеющие отношение к аудиту финансовой отчетности и выявленные нами в ходе аудита

Письмо (продолжение 7)
[Ответственность Менеджмента и определение применимых стандартов финансовой отчетности (applicable financial reporting framework)]
Наш аудит будет проведен на основании того, что Менеджмент принимает на себя (acknowledge) и осознает свою ответственность в отношении следующего:
Письмо (продолжение 8)
(a) Менеджмент несет ответственность за подготовку (preparation) и достоверное представление (fair presentation) финансовой отчетности в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности
(b) Менеджмент несет ответственность за такую систему внутреннего контроля, которую он считает достаточной для обеспечения подготовки финансовой отчетности без существенных искажений по причине злоупотреблений или ошибок (due to fraud or error)
Письмо (продолжение 9)
(c) Менеджмент обязуется предоставить нам:
(i) Доступ ко всей информации, которую имеет Менеджмент, и которая имеет отношение к подготовке финансовой отчётности, в том числе к бухгалтерских записям (records), документам (documentation) и прочему (and other matters);
(ii) Дополнительную информацию, которую Мы можем потребовать у Менеджмента для целей нашего аудита; and
(iii) Неограниченный доступ к сотрудникам компании, от которых нам будет необходимо получить аудиторские доказательства
Письмо (продолжение 10)
В качестве части нашего аудиторского процесса мы потребуем от Менеджмента предоставить нам письменное подтверждение (written confirmation) в отношении представлений (информации, предаваемой нам) в процессе аудита (concerning representations made to us in connection with the audit)
Мы надеемся на полное судействе персонала Вашей Компании в ходе проведения аудита
Письмо (продолжение 11)
[Прочая информация]
Предполагается вставить в текст данного письма прочую информацию, такую, как согласование стоимости аудита, способы и время оплаты, и другие специфические условия аудита
[Отчетность]
Предлагается вставить ссылку на ожидаемую форму и содержание аудиторского отчета (аудиторского заключения) (the auditor’s report)
Форму и содержание нашего отчета может быть признано необходимым изменить с учетом обнаруженного нами в ходе аудита (audit findings)
Письмо (продолжение 12)
Пожалуйста, подпишите и верните нам прилагаемую копию данного письма, чтобы подтвердить ваше получение (acknowledgement) данного письма и согласие с условиями нашего аудита финансовой отчетности (agreement to the arrangements for our audit)

Пожалуйста, подпишите и верните нам копию данного письма, демонстрирующую Ваше принятие и согласие на изложенные в нем условия по нашему аудиту финансовой отчетности, включая наши обязанности

Аудитор

Письмо (продолжение 13)
Принято и согласовано от имени компании
(Получено и согласовано (acknowledged and agreed) от имени компании «ABC» должностным лицом)
/указать должность/
(подпись)
………………….
Инициалы и должность
Дата

Пример договора на оказание аудиторских услуг (Договор 2)
1.1. Предметом настоящего Договора является оказание Аудитором услуг по аудиту консолидированной финансовой отчетности Группы компаний «__________», составленной в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности, за период, оканчивающийся 31 декабря 2014 года.
Договор 2 (продолжение)
1.3. При исполнении обязательств по настоящему Договору стороны руководствуются Законом «__________________» от _____________, а также Правилами (стандартами) аудиторской деятельности утвержденными _________________, Международными стандартами финансовой отчетности, публикуемыми Советом по международным стандартам финансовой отчетности (Великобритания), Международными стандартами по аудиту, публикуемыми Международной федерацией бухгалтеров (США), иными действующими нормативными актами и настоящим договором.

Договор 2 (продолжение)
3.1. В рамках оказания услуг по настоящему договору Заказчик вправе:
а) получать информацию о законодательных и нормативных актах Российской Федерации, на которых основываются выводы Аудитора;
б) получать информацию о Международных стандартах финансовой отчетности, на которых основываются выводы Аудитора;
в) получить от Аудитора аудиторское заключение на сокращенную консолидированную (комбинированную) финансовую отчетность за проверяемый период, составленную в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности в срок, определенный настоящим Договором;

Договор 2 (продолжение)
г) осуществлять иные права, вытекающие из существа правоотношений, определенных настоящим Договором, и не противоречащие законодательству Российской Федерации;
д) требовать и получать от Аудитора обоснования замечаний и выводов Аудитора.

Договор 2 (продолжение)
3.2. Заказчик обязан:
3.2.1. Предоставить Аудитору по письменному запросу в согласованный срок:
а) документацию, регламентирующую деятельность Заказчика (учредительные документы, положения, приказы, распоряжения, указания, расписания, планы и иные документы, необходимые для выполнения услуг в соответствии с предметом настоящего договора);
б) договоры, соглашения, иные документы, регламентирующие отношения Заказчика с третьими лицами, необходимые для выполнения услуг в соответствии с предметом настоящего договора;
Договор 2 (продолжение)
в) первичную бухгалтерскую документацию и бухгалтерские регистры, отражающие ведение аналитического и синтетического учета Заказчика, необходимые для выполнения услуг в соответствии с предметом настоящего договора;
г) бухгалтерскую (финансовую) отчетность, отражающую промежуточные результаты финансово-хозяйственной деятельности Заказчика, исчисление налогов и взносов во внебюджетные фонды и другую отчетность, составленную Заказчиком в соответствии с требованиями действующего законодательства и международных стандартов.
В соответствии с запросом Аудитора с вышеперечисленной документации могут быть сделаны простые (незаверенные) светокопии (ксерокопии).

Договор 2 (продолжение)
3.2.2. Создавать Аудитору условия для своевременного и полного оказания консультационных услуг, осуществлять содействие при оказании услуг в соответствии с настоящим договором, предоставлять информацию и документацию, необходимую для осуществления консультационных услуг, давать по запросу аудитора исчерпывающие разъяснения и подтверждения в устной и письменной формах, а также запрашивать необходимые для оказания услуг сведения у третьих лиц.
3.2.3. Предоставлять по запросу Аудитора любые справки и пояснения, необходимые для оказания консультационных услуг, как в устной, так и в письменной форме в согласованный срок.
3.2.4. Не предпринимать каких бы то ни было действий в целях ограничения круга вопросов, подлежащих выяснению в рамках оказания услуг.

Договор 2 (продолжение)
3.2.5. Своевременно оплатить услуги Аудитора в соответствии с порядком, установленным в разделе 5 настоящего договора, в том числе в случаях, когда выводы Аудитора не согласуются с позицией работников Заказчика, а также в случае неполного выполнения Аудитором работы по вине Заказчика или из-за действий непреодолимой силы.
Обязанность по оплате оказанных услуг считается исполненной с момента поступления денежных средств на расчетный счет Аудитора или расчетный счет лица, указанного Аудитором.
3.2.6. Исполнять иные обязанности, вытекающие из существа правоотношений, определенных настоящим Договором, и не противоречащие законодательству __
Договор 2 (продолжение)
4.1.Аудитор вправе:
4.1.1.Самостоятельно определять формы и методы оказания услуг.
4.1.2. Получать у должностных лиц Заказчика разъяснения в устной и письменной формах по возникшим в ходе оказания консультационных услуг вопросам.
4.1.3. При исполнении обязательств по Договору Аудитор вправе привлекать третьих лиц.
4.1.4. Осуществлять иные права, вытекающие из существа правоотношений, определенные договором на оказание консультационных услуг.

Договор 2 (продолжение)
4.2. Аудитор обязан:
4.2.1. Оказать аудиторские услуги, предусмотренные предметом договора в срок с _________ по _______________, в случае предоставления всей необходимой информации Заказчиком по сроку ____________.
В случае несвоевременного исполнения Заказчиком обязательств по предоставлению информации и документации, необходимых для оказания услуг, указанный срок может быть соответственно увеличен.
4.2.2. По результатам услуг предоставить Заказчику аудиторское заключение на консолидированную финансовую отчетность, составленную в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности за проверяемый период.

Договор 2 (продолжение)
4.2.3. Аудитор обязуется соблюдать конфиденциальность в отношении информации, предоставленной ей Заказчиком.
4.2.4. Обеспечивать сохранность документов, получаемых и составляемых в ходе оказания услуг, и в течение 5 лет после года, в котором они были получены и (или) составлены, не разглашать их содержание без согласования с Заказчиком, за исключением случаев, предусмотренных законодательством __.
4.2.5. Исполнять иные обязанности, вытекающие из существа правоотношений, определенных настоящим Договором, и не противоречащие законодательству __.

Договор 2 (продолжение)
5.1. Передача Аудитором Заказчику аудиторского заключения на консолидированную финансовую отчетность оформляется Актом сдачи-приемки, подписанным уполномоченными представителями сторон.
5.2. Стоимость услуг Аудитора по настоящему Договору составляет _____________.

Договор 2 (продолжение)
5.3. Заказчик обязан в течение 10 (десяти) банковских дней с момента предоставления Аудитором соответствующего Акта сдачи-приемки подписать предоставленный Акт и произвести расчет за услуги на расчетный счет Аудитора или лица, указанного Аудитором.
5.4. В случае неподписания Акта сдачи-приемки в указанный в п. 5.3. настоящего Договора срок и непредоставления в этот же срок в письменной форме мотивированных возражений, результаты аудиторских услуг считаются принятым Заказчиком, а услуги, оказанные в соответствии с настоящим Договором, считаются выполненными надлежащим образом (качественно и в полном объеме) и подлежат оплате.
5.5. Недостатки устраняются Аудитором в течение 10 (десяти) календарных дней с момента получения их от Заказчика. Результаты работ повторно предоставляются Заказчику.

Договор 2 (продолжение)
7.2. Настоящий Договор заканчивает свое действие после фактического исполнения сторонами обязательств, принятых на себя по настоящему Договору.
7.3. Настоящий Договор может быть прекращен по соглашению Заказчика и Аудитора, а также Аудитором в одностороннем порядке в случае отсутствия надлежащей документации и (или) информации, позволяющей Аудитору надлежащим образом исполнить принятые на себя обязательства.
7.4. В случае досрочного расторжения настоящего Договора, Заказчик оплачивает Аудитору только стоимость фактически оказанных услуг, которая складывается из умножения количества отработанных часов на ставку Аудитора из прайса Аудитора.

МСА 450 Оценка искажений, выявленных в ходе аудита
ISA 450 “Evaluation Of Misstatements Identified During The Audit”
Применим для аудитов отчетностей, составляемых за периоды, начинающиеся 15 декабря 2009 года или позднее

На что распространяется МСА 450
Описывает ответственность аудитора по оценке эффекта обнаруженного искажения (to evaluate the effect of identified misstatements) для аудита и эффекта неоткорректированного искажения (uncorrected misstatements) на финансовую отчётность

Искажение
Искажение (Misstatement) – это разница между суммой (amount), классификацией (classification), представлением в отчётности (presentation), раскрытием информации (disclosure), в представленной финансовой отчетности и суммой, классификацией, представлением в отчетности, раскрытием информации для этого же в соответствии с применимыми стандартами (applicable financial reporting framework)
Искажения возникают по ошибке (error) или из-за злоупотреблений (fraud).
Коммуникация с клиентом по искажениям
П. 8 Аудитор должен своевременно (on a timely basis) доложить Менеджменту обо всех искажениях, выявленных аудитором, и потребовать от Менеджмента их исправить
П. 9 Если Менеджмент отказывается исправлять искажения, Аудитор должен получить Представление Менеджмента о причинах не внесения поправок в отчетность (an understanding of management’s reasons for not making the corrections), учесть это при выражении мнения

Коммуникация с представителями собственника по искажениям
П. 12 Аудитор должен довести до сведения представителей собственника (those charged with governan Читать далее

Рубрика: Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО | Комментарии отключены

Согласованные процедуры и специальный аудит – тренинг Сергея Модерова, FCCA, к.э.н.

Согласованные процедуры и спец. аудит
Сергей Модеров, FCCA, к.э.н.
Директор IFRS-Audit, Санкт-Петербург
Аудитор, тренер и консультант
План
Стандарты 800-900 «Специальные разделы/отрасли» (Specialized areas)
Стандарты 2400 и 2410 – Проведение обзора финансовой отчетности и обзор промежуточной финансовой отчетности
Стандарты 3000 – 3699 Специальные аудиты – (Subject Specific Standards) – аудит сервисной организации, аудит отчета о вредных выбросах (экологического отчета), аудит про-формы финансовой отчётности
План (продолжение)
Стандарты 4000 – 4699 Международные стандарты по связанным с аудитом услугам (International Standards on Related Services), в том числе
Стандарт 4400 – Работы по проведению согласованных процедур (Engagements to Perform Agreed-Upon Procedures Regarding Financial Information)
Стандарт 4410 – Работы по составлению финансовой отчетности (Сompilation Engagements)

Исследование ценности качеств аудиторской фирмы для оценки качества аудита

Стандарты 800-900 «Специальные разделы/отрасли» (Specialized areas)

МСА 800
МСА (ISA) 800 (Пересмотренный) Специальные вопросы – Аудиты финансовой отчетности, подготовленные в соответствии со специальными стандартами (Special Considerations – Audits of Financial Statements Prepared in Accordance with Special Purpose Frameworks)

МСА 800 (продолжение)
Применяется для аудитов финансовой отчетности за периоды, заканчивающиеся 15 декабря 2016 года или позднее.
Стандарт посвящён:
– Принятию задания
– Планированию и выполнению задания
– Формированию мнения и написание отчета
Что за «специальная среда/область»?
Special Purpose Framework – A financial reporting framework designed to meet the financial information needs of specific users.
Специальная область – это основа подготовки финансовой информации, разработанная для удовлетворения потребностей в финансовой информации определенных групп пользователей.
Пример – национальные стандарты против МСФО
Что за «специальная среда/область»? (продолжение)
Такая основа может быть основана на:
– достоверном представлении отчетности (fare presentation framework)
– соответствии требованиям / стандартам (compliance framework)

Примеры спец. основы подготовки
Данные налогового учета для комплекта финансовой отчетности, сопровождающей налоговую декларацию
«Денежные выплаты и поступления» (cash basis) – по требованию кредиторов
Основы подготовки, требуемые Регулятором (например, гос. органом в области банковской деятельности, по антимонопольному законодательству)
В соответствии с договором (bond indenture – соглашение об эмиссии облигаций, loan agreement, project grant – субсидия на программу)
Насколько основа представления информации является подходящей
МСА 210 требует от аудитора оценить применимость (насколько подходит) используемая клиентом основа представления информации (например, национальные с ондатры такой-то страны, МСФО для государственного сектора, US GAAP и т.п.
Уместность «среды»
Аудитор должен уяснить:
– цель подготовки отчетности;
– кто является пользователями отчетности (главный фактор);
– шаги Менеджмента по установлению, что среда подготовки информации применима в конкретных имеющихся обстоятельствах
По МСА 315 Аудитор должен понять выбор и применение учетных политик Клиентом
Требование по представлению такой-то информации может быть связано с наличием контракта, например, с банком
Пример – очерчивание пери метра консолидации Группы банком в договоре финансирования с требованием предоставления консолидированной (комбинированной) отчетности
Дополнительные пункты в аудиторском заключении
Цель подготовки финансово отчетности, и, если необходимо, указать адресатов – пользователей этой финансовой отчётности, или сослаться на соответствующее примечание Менеджмента
Если Менеджмент может выбирать основу представления информации (стандарты) – то указать на ответственность Менеджмента по выбору такой основы в сложившихся обстоятельствах

Дополнительные пункты в аудиторском заключении (продолжение)
Параграф привлечения внимания (Emphasis of Matter Paragraph):
Необходимо указать на подготовку отчетности в соответствии с определённой основой (например, национальные стандарты), и что финансовая отчетность в этом случае, возможно, не сможет использоваться для других целей

Пример
Для целей определения стоимости чистых активов компании на дату ее продажи продавец и покупатель могут согласовать четкие условия признания резервов по сомнительной дебиторской задолженности, причем такие договорённости могут не удовлетворять критерию нейтральности (is not neutral) по сравнению с финансовой информацией, подготовленной на основе обычных бухгалтерских стандартов
Пример 2
По соглашению сторон Менеджмент и конечный пользователь специальной отчетности могут предусмотреть порог существенности, ниже которого ошибки не исправляются.
Аудитор должен продолжать использовать МСА 315 для определения «своей» существенности
Принцип продолжающейся деятельности
При аудите спец. отчетности принцип продолжающейся деятельности может не применяться (например, в налоговой отчетности отдельных юрисдикций)
Можно «подправить» стандартный параграф «going concern» аудиторского заключения
Ключевые вопросы аудита
Для аудита спец. отчетности можно «опустить» эти параграфы (Kew Audit Matters), или включить их, если аудитор считает это необходимым

Прочая информация
Other Information – c точки зрения МСА 701 это информация, включаемая в прочие разделы годового отчета, которые аудитор также «проверяет»
Для аудита спец. отчетности параграф необходимо также включить в аудиторское заключение, если «Менеджмент планирует создавать такой годовой отчет»
Менеджмент
Лицо, отвечающее за отчетность может быть другим в случае аудита спец. отчетности, по сравнению с таким лицом при аудите «обычной» составляемой в соответствии со стандартными принципами (например, МСФО), отчетностью
Данные Партнера по аудиту
Включение в аудиторское заключение имени партнера по аудиту необходимо при спец. аудитах «листинговых» (публичных, общественно значимых) клиентов
Аудитор может включать имя партнера для спец. аудитов и не публичных компаний
Возможность сужения круга адресатов аудиторского заключения
Отчет может составляться только для отдельных пользователей
Это может достигаться ограничением распространения аудиторского заключения

Пример аудиторского заключения по спец. отчетности
Предлагаемый формат аудиторского заключения по спец. отчетности
 
Заключение независимого аудитора
 
Акционерам компании ABC (или другим соответствующим лицам)
 
Мнение

Мы проаудировали финансовую отчетность компании ABC (далее – Компании), которая состоит из баланса по состоянию на 31 декабря 20X1 года, отчета о прибылях и убытках, отчета об изменении собственного капитала и отчета о движении денежных средств за год, закончившийся на указанную дату, а также примечания к финансовой отчетности, включающие также основные положения учетной политики.

 По нашему мнению, представленная финансовая отчетность достоверно, во всех существенных аспектах, финансовое положение компании ABC по состоянию на 31 декабря 20X1 года, и результаты ее деятельности и денежные потоки за год, окончившийся на указанную дату, в соответствии с правилами финансовой отчетности, изложенными в секции Y Закона Z

Основа для выводов
 Мы провели наш аудит в соответствии с Международными Стандартами Аудита (МСА). Наша ответственность в соответствии с этими стандартами описана ниже в части нашего отчета «Ответственность аудитора в отношении финансовой отчетности». Мы являемся независимыми по отношению к Компании в понимании [указываются соответствующие этические требования или применимое законодательство] и выполнили наши другие обязательства в соответствии с этими этическими требованиями.

Мы уверены, что аудиторские доказательства, полученные нами, являются достаточными и уместными, чтобы предоставить основу для нашего мнения.
 
Параграф привлечения внимания («Важная информация»)

Мы обращаем внимание на Примечание Х к финансовой отчетности, которое описывает основы бухгалтерского учета и финансовой отчетности. Финансовая отчетность была подготовлена с целью помощи Компании удовлетворить требования Регулятора DEF. Соответственно, финансовая отчетность может не подходить для ее использования в других целях. Наше мнение не модифицируется в отношении информации, указанной в этом параграфе (в отношении этого)

Существенная неопределенность в отношении продолжающейся деятельности
Обращаем внимание на Примечание 6 к финансовой отчетности, в котором указано, что Компания понесла чистые убытки в размере ZZZ в течение года, закончившегося 31 декабря 20X1 года, и по состоянию на эту дату текущие обязательства Компании превышают общую сумму активов на сумму YYY. Как указано в примечании 6, эти обстоятельства и условия, в совокупности с другими обстоятельствами, изложенными в Примечании 6, говорят о том, что существует существенная неопределенность, которая может привести к сомнениям, что Компания способна продолжать свою деятельность в будущем в качестве работающего предприятия. Наше мнение не модифицируется в отношении указанного.

Ключевые вопросы аудита (Key audit matters)
 Ключевые вопросы аудита – это такие вопросы, которые, исходя из нашего профессионального суждения, были наиболее значимыми в ходе нашего аудита финансовой отчетности в данном периоде.
Эти ключевые вопросы аудиты были рассмотрены в ходе всего процесса аудита финансовой отчетности, и при формировании соответствующего аудиторского заключения, и мы не представляем отдельного аудиторского заключения по этим вопросам.
В дополнение к обстоятельствам, описанным в параграфе «Существенная неопределенность в отношении продолжающейся деятельности» выше, мы определили нижеследующие ключевые вопросы аудита для представления в нашем заключении:

Далее следуют описания ключевых вопросов аудита, в соответствии с МСА 701, применимые к данному аудиту

Прочая информация

Компания подготовила отдельный комплект финансовой отчетности за год, закончившийся 31 декабря 20X1 года в соответствии с Международными Стандартами Финансовой Отчетности (МСФО), по которому мы выпустили отдельное аудиторское заключение акционерам Компании, датированное 31 Марта 20X2 года.

Ответственность Менеджмента и Лиц, наделенных полномочиями (Those Charged with Governance) за финансовую отчётность
 
Менеджмент несет ответственность за подготовку и достоверное представление финансовой отчетности в соответствии с требованиями Секции Y Закона Z, и за систему внутреннего контроля, которая, по мнению Менеджмента, является необходимой для обеспечения того, что финансовая отчётность не содержит существенных искажений из-за злоупотреблений и ошибок.

При подготовке финансовой отчётности Менеджмент ответственен за оценку способности Компании продолжать свою деятельность в обозримом будущем, раскрывая, если применимо, обстоятельства, позволяющие компании продолжать свою деятельность, и использовать основу бухгалтерского учета, определяемую продолжающейся деятельностью,, за исключением случав, когда Менеджмент либо намеревается ликвидировать компанию или прекратить ее операции, или не имеет реалистичной альтернативы этому.

Лица, наделенные полномочиями (Those Charged with Governance) несут ответственность за надзор за процессом подготовки консолидированной отчетности Группы (are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process).
 

Ответственность аудитора в отношении аудита финансовой отчетности
 
Цели нашего аудита заключаются в том, чтобы получить достаточную уверенность в том, что финансовая отчётность не содержит существенных искажений из-за злоупотреблений или ошибок, а также чтобы выпустить аудиторское заключение, содержащее наше мнение. Достаточная уверенность (reasonable assurance) – это высокий уровень уверенности, который все же не гарантирует того, что аудит, осуществленный в соответствии с МСА, всегда определит существенные искажения, если они существуют.
Искажения (misstatements) могут возникать по причине злоупотреблений или по ошибке, и они рассматриваются как существенные, если, отдельно от других или в совокупности с другими искажениям, как можно ожидать, они повлияют на экономические решения пользователей финансовой отчетности, принимаемые на основании этой консолидированной финансовой отчетности.

В рамках нашего аудита в соответствии с МСА, мы использовали профессиональное суждение (professional judgment) и руководствовались принципом профессионального скептицизма (professional skepticism) при планировании и осуществлении аудита.
Мы также:
– Определили и оценили риски существенного искажения консолидированной финансовой отчетности, по причине злоупотреблений или по ошибке, разработали и провели аудиторские процедуры, покрывающие данные риски, и получили аудиторские доказательства, являющиеся достаточными и уместными для формирования основы для нашего мнения. Риск необнаружения существенного искажения, возникшего по причине злоупотреблений, является более высоким по отношению к риску необнаружения существенного искажения, возникшего из-за ошибки, так как злоупотребление может включать в себя сговор (collusion), фальсификацию (forgery), намеренные пропуски информации (intentional omissions), ложные толкования (misrepresentations), или действия в обход внутреннего контроля (override of internal control).

– Получили понимание процедур внутреннего контроля, имеющих отношение к аудиту, с целью разработки аудиторских процедур, являющихся подходящими в сложившейся ситуации, но не с целью выражения мнения в отношении эффективности системы внутреннего контроля.
– Оценили уместность положений используемой учетной политики, обоснованность бухгалтерских оценок и раскрытий информации, сделанных Менеджментом.
– Оценили общее представление, структуру и содержание финансовой отчетности, включая раскрытия информации, а также достоверность представления сделок и событий в финансовой отчетности
– Получили остаточные подходящие аудиторские доказательства в отношении финансовой информации и операций Компании с целью выражения мнения в отношении финансовой отчетности. Мы несем ответственность за сферу деятельности, руководство и результаты аудита Группы компаний.
От нас требуется донесение информации до Менеджмента, в отношении, среди прочего, объема аудита, времени выполнения аудита, существенных замечаний и обнаружений в ходе аудита, включая донесение информации в отношении существенных недостатков внутреннего контроля, которые мы обнаружили в ходе нашего аудита.

От нас также требуется предоставление Менеджменту обязательства в отношении того, что мы действовали в соответствии с применимыми этическими требованиями в отношении независимости, и передача информации в отношении любых взаимоотношений и других обстоятельств, которые, как можно ожидать, наносят урон нашей независимости, и, где применимо, принятые контр-меры (related safeguards), сохраняющие независимость.
 

 Руководителем аудиторской проверки (Партнером, отвечающим за проведение аудита, по которому выпускается данное заключение независимого аудитора) (engagement partner responsible for the audit resulting in this independent auditor’s report) является [Имя партнера].
[Подпись за аудиторскую фирму, имя аудитора, или и то и другое, как того требует национальное законодательство]
[Адрес аудитора]
[дата]

МСА 805
МСА (ISA) 805 (Пересмотренный) Специальные вопросы – Аудиты отдельной финансовой отчетности и аудиты отдельных элементов, счетов или позиций в финансовой отчетности (Special Considerations – Audits of Single Financial Statements and Specific Elements, Accounts or Items of a Financial Statement)

МСА 805
Применяется для аудитов за периоды, закончившиеся 15 декабря 2016 года или позднее
Элемент финансовой отчетности – это элемент, счет (account) или позиция (строка отчета) (item of financial statement) финансовой отчетности

Примеры элементов, счетов или статей финансовой отчетности
Дебиторская задолженность, резерв по сомнительной дебиторской задолженности, запасы, обязательства по пенсионному плану, стоимость идентифицируемых нематериальных активов, обязательства по «понесенным, но не признанным» требованиям по страховому портфелю, включая соответствующие примечания
Примеры элементов, счетов или статей финансовой отчетности (продолжение)
Реестр внешне-управляемых активов и дохода по частному пенсионному плану
Реестр чистых материальных активов
Реестр расчетов в отношении лизингового имущества
Реестр участия в прибыли или бонусов персонала

Аудитор рассматривает
В случае, если он аудирует полный комплект финансово отчётности, насколько практично аудировать одну форму отчетности или одну позицию в отчётности
Необходимо обеспечить разделение соответствующих аудиторских заключений
Аудитор рассматривает (продолжение)
Аудитор не может выпустить немодифицированное аудиторское заключение по аудиту элемента финансовой отчетности или одной фирмы финансовой отчётности, если он выпускает отрицательное аудиторское заключение или отказ от выражения мнения при аудите полного комплекта финансовой отчетности
Уровень существенности
Уровень существенности при аудите отдельного элемента финансовой отчетности или отдельной формы финансовой отчетности может быть ниже уровня существенности при аудите полного комплекта отчетности этой же компании
Использовать стандартные МСА для определения уровня существенности (МСА 315)
Пример 1
Аудиторское заключение по полному комплекту финансовой отчетности было выпущено с модификацией (оговоркой) в отношении дебиторской задолженности, это должно повлиять на аудит формы отчетности, содержащей дебиторскую задолженность, и на аудит отдельного элемента отчётности, связанного с дебиторской задолженностью
«Используем всю доступную информацию»
Пример 2
Модификация (оговорка) аудиторского заключения по полному комплекту финансовой отчетности было в отношении классификации долгосрочных обязательств или долгосрочной задолженности по кредитам, то мало вероятно, что это обстоятельство повлияет на аудит одной формы финансовой отчетности – отчета о прибылях и убытках, или элемента финансовой отчетности, связанного с дебиторской задолженностью
Формат аудиторского заключения по одной форме финансовой отчетности
Заключение независимого аудитора

Уместному получателю информации
Мнение
Мы проаудировали баланс компании ABС (далее – Компания) по состоянию на 31 декабря 20X1 года, и примечаний к финансовому отчету, включая основные положения учетной политики (вместе именуемые «финансовый отчет»).
По нашему мнению, приложенный финансовый отчет отражает достоверно, во всех существенных аспектах, финансовое положение Компании по состоянию на 31 декабря 20X1 года в соответствии с теми требованиями Основы Подготовки Отчетности (Financial Reporting Framework) в Юрисдикции X, которые имею отношение к подготовке такого финансового отчета.

Формат аудиторского заключения по одной форме финансовой отчетности (продолжение)
Остальные части аудиторского заключения – по стандарту 701

Подпись – наименование аудиторской фирмы, персональное имя аудитора, или и то и другое, как принято в соответствующей юрисдикции
Адрес аудитора
Дата
Или
Мнение
Мы проаудировали перечень дебиторской задолженности компании ABC (далее – Компания)по состоянию на 31 декабря 20X1 года (далее – перечень (список, состав))
По нашему мнению, финансовая информация в перечне Компании по состоянию на 31 декабря 20X1 года подготовлена, во всех существенных аспектах, в соответствии с <описать требования, установленные регулятором>
Далее следуют стандартные пункты аудиторского заключения
МСА 810
МСА (ISA) 810 (Пересмотренный) Проекты, связанные с отчетами по основным моментам финансовой отчетности (сведенной, укороченной, суммированной финансовой отчетности) (Engagements to Report on Summary Financial Statements)

«Сокращенная» финансовая отчетность
Стандарт применяется к ситуациям, когда аудитор аудирует полный комплект финансовой отчетности, и наряду с этим получает задание по аудиту «сведенной» (сокращенной, «выжимки») этой же финансовой отчетности
«Сокращенная» … содержит меньше деталей, но при этом сохраняет структурированное представление информации как и полный комплект
Важные моменты
Необходимо понимать, где пользователь может легко получить доступ к полному комплекту финансовой отчетности
В рамках процедур необходимо «выверить» полный и сокращенный комплект отчетности
Если аудит «сводной информации» заканчивается позже «основного» аудита, необходимо включить в аудиторское заключение информацию о том, что события «после первого» аудиторского заключения не рассматривались при подготовке и аудите «выжимки»

Связь с «основным» аудиторским заключением
В аудиторском заключении по сокращенной финансовой информации необходимо указать о том, что
– «основное» аудиторское заключение содержит модифицированное мнение (мнение с оговоркой) (qualified opinion), параграф привлечения внимания (Emphasis of Matter), параграф с прочей информацией (Other matter paragraph), параграф о существенной неопределенности в отношении продолжения деятельности компании в ближайшем будущем (Material Uncertainty Related to Going Concern), сообщение о ключевых вопросах аудита (Key Audit Matters), или сообщение о неоткорректированных существенных искажениях прочей информации
И описать указанное
Неаудированная дополнительная информация
Если такая информация представляется Менеджментом в сокращенной отчетности, то необходимо обеспечить ее четкое отделение от аудируемой «выжимки» от полного комплекта финансовой отчетности
Или описать, что аудиторское заключение на такую-то часть «выжимки» не распространяется
Неоговоренная «ассоциация» аудитора с «выжимкой» финансовой информации
Необходимо обеспечить присутствие аудиторского заключения вместе с «выжимкой» финансовой информации, и постараться не допускать ситуации, когда Менеджмент публикует «выжимку» и «ассоциирует» ее с аудитором – то есть «пишет», что эта информация проаудирована таким-то аудитором, и не включает аудиторское заключение
Если Менеджмент не идет на встречу – необходимо «искать юридической помощи» (seek legal advise)
Пример формата аудиторского заключения по обобщенной финансовой отчетности
Отчет независимого аудитора по обобщенной финансовой отчетности (summary financial statements)
Уместному адресату
Мнение
Обобщенная финансовая отчетность, включающая обобщенный баланс по состоянию на 31 декабря 20X1 года, обобщенный отчет о прибылях и убытках, обобщённый отчет об изменении собственного капитала и обобщенный отчет о движении денежных средств за год, закончившийся на эту дату, и связанные с ними примечания, были получены из аудированной финансовой отчетности Компании ABC за год, закончившийся 31 декабря 20X1 года.
Пример формата аудиторского заключения по обобщенной финансовой отчетности (продолжение)
По нашему мнению, данная обобщённая финансовая отчетность соответствует, во всех существенных аспектах (или обеспечивает справедливой обобщенное представление) (fair summary of) аудированной финансовой отчетности, в соответствии с <описать установленные критерии>

Пример формата аудиторского заключения по обобщенной финансовой отчетности (продолжение 2)
Аудированная финансовая отчетность и наше заключение по ней
Мы выразили немодифицированное заключение по аудированной финансовой отчетности в нашем заключении, датированном 15 февраля 20X2 года. То заключение также включает:
Секцию о существенной неопределенности в отношении способности компании продолжать деятельность в обозримом будущем, которая привлекает внимание к Примечанию 6 в аудированной финансовой отчётности. Примечание 6 аудированной финансовой отчетности…(далее – как и в примере по аудиту отдельной формы финансовой отчётности). Эти вопросы изложены в Примечании 5 обобщенной финансовой отчетности
– Донесение ключевых вопросов аудита.

Пример формата аудиторского заключения по обобщенной финансовой отчетности (продолжение 3)
Ответственность Менеджмента за обобщённую финансовую отчётность
Менеджмент несет ответственность за подготовку финансовой отчетности в соответствии с <описать установленные критерии>
Ответственность аудитора
Наша ответственность заключатся в выражении мнения в отношении того, соответствует ли обобщенная финансовая отчетность во всех существенных аспектах (или является достоверным обобщением) аудированной финансовой отчётности, на основе наших процедур, которые проводились в соответствии с Международным стандартов по аудиту (МСА) 812 (пересмотренный) «Задания по составлению отчета по обобщённой финансовой отчетности»
Подпись аудитора
Адрес аудитора
Дата аудиторского заключения
Сопутствующие услуги
Сопутствующие аудиту услуги
а) обзорные проверки;

б) согласованные процедуры;

в) компиляция финансовой информации
Проведение аудита
Аудитор обеспечивает разумный, но не абсолютный уровень уверенности

Результат – аудиторское заключение

Разумная уверенность выражается в позитивной форме «соответствует во всех существенных аспектах…»
Проведение обзорной проверки
Аудитор обеспечивает ограниченный уровень уверенности

Результат – заключение

Ограниченный уровень уверенности выражается в негативной форме «не обнаружили»
Согласованные процедуры
Сведения об отмеченных фактах без обеспечения уверенности

Результат – аудитор предоставляет отчет (ограниченному кругу лиц)

Представители клиента самостоятельно оценивают приведенные аудитором факты
Пример – отчет о процедурах по наблюдению за проведением инвентаризации
Компиляция
аудитором не выражается никакой уверенности
Результат – отчет
Пользователи компилированной информации получают определенные преимущества от участия в работе аудитора, обладающего должной квалификацией
Цель обзорной проверки
определить на основе процедур, которые предоставляют не все доказательства, требующиеся для аудита, не привлекло ли внимание аудитора что-либо, что заставило бы его предположить, что финансовая (бухгалтерская) отчетность не была составлена во всех существенных отношениях в соответствии с установленными требованиями к ее составлению
Обзорная проверка включает в себя
Запросы
аналитические процедуры, направленные на общую проверку надежности предпосылок составления финансовой (бухгалтерской) отчетности

Результат – обнаружение возможных существенных искажений финансовой (бухгалтерской) отчетности менее вероятно
Согласованные процедуры
проведение процедур аудиторского характера, по которым было достигнуто согласие между аудитором, хозяйствующим субъектом и третьими сторонами
Результат – отчет об отмеченных фактах. Получатели отчета должны сформировать собственные выводы по данным работы аудитора.
Отчет предоставляется только сторонам, договорившимся о выполнении процедур.
Компиляция
аудитор нанимается для использования специальных знаний по бухгалтерскому учету с целью сбора, классификации и обобщения финансовой информации.
Используемые процедуры не предназначены и не предполагают, аудиторских действий.
Имя аудитора связано с финансовой информацией
Аудитор прилагает к финансовой информации отчет
Аудитор прилагает к финансовой информации заключение
Аудитор дает согласие на использование своего имени в профессиональном контексте в связи с финансовой информацией
Ненадлежащее использование имени аудитора, аудитор
необходимо рассмотреть следующие меры:
потребовать от руководства хозяйствующего субъекта прекратить использование имени аудитора
проинформировать известных ему третьих лиц о ненадлежащем использовании своего имени
обратиться за помощью к юристам
ISAE 3000
Международный стандарт по заданиям, включающим получение уверенности
3000 «Задания, включающие получение уверенности, отличные от аудита или обзора исторической финансовой информации» (пересмотренный)
Действует для периодов с 15 декабря 2015 года или позднее
Распространяется на
Прочие «аудиты» – «свидетельство о соответствии критерию»

Фирма-исполнитель руководствуется Этическими требованиями и стандартом по контролю качества ISQC 1
Стандарт 3000 не распространяется на
Международные стандарты по связанным с аудитом услугам (International Standards on Related Services) – то есть на согласованные процедуры (agreed-upon procedures) и задания по компиляции (compilation engagements)
Подготовку налоговых деклараций
Управленческое и налоговое консультирование

Цель заданий по получению уверенности
Получить разумную уверенность (reasonable assurance), или ограниченную уверенность (limited assurance), является ли информация по какому-либо обстоятельству (subject matter) надежной (не содержащей существенных искажений)
Выразить заключение в письменной форме
Примеры выводов по заданиям по получению уверенности
«По нашему мнению, Компания исполнила требования закона XYZ во всех существенных аспектах»
«По нашему мнению, прогноз экономических показателей Компании является, во всех существенных аспектах, должным образом подготовленным в соответствии с критерием XYZ»
Примеры выводов по заданиям по получению уверенности (продолжение)
«По нашему мнению, заключение <такой-то стороны>, что ключевые показатели эффективности (KPI, Key Performance Indicators) подготовлены в соответствии с таким-то критерием, во всех существенных аспектах, достоверно»
ISAE 3402
«Заключения о достоверности в отношении контролей в сервисной организации»
Assurance Reports on Controls at a Service Organization
Стандарт действует с 2011 года
Стандарт дополняет МСА 402 по определению контролей, применяемыми сервисными организациями (например, ведущими для аудиторских клиентов бухгалтерский учет ан аутсорсинге) – для получения некоторой уверенности о действенности внутренних контролей – при проведении аудита

Новые и пересмотренные стандарты
МСА 701 «Донесение основных результатов аудита в аудиторском заключении»
МСА 720 (пересмотренный) «Ответственность аудитора в отношении прочей информации в документах, содержащихся или сопровождающих аудируемую финансовую отчетность»
 МСА 260 (пересмотренный) «Коммуникации с Менеджментом»
МСА 570 (пересмотренный, предлагаемый) «Продолжающаяся деятельность»
МСА 705 (пересмотренный) «Модификации к мнению в заключении независимого аудитора»
МСА 706 (пересмотренный) «Параграф привлечения внимания и параграф с прочей информацией в заключении независимого аудитора»
Новые и пересмотренные стандарты – оригинальные названия
Proposed ISA 700 (Revised), Forming an Opinion and Reporting on Financial Statements
Proposed ISA 701, Communicating Key Audit Matters in the Independent Auditor’s Report
Proposed ISA 260 (Revised), Communication with Those Charged with Governance
Proposed ISA 570 (Revised), Going Concern

Новые и пересмотренные стандарты – оригинальные названия (продолжение)
Proposed ISA 705 (Revised), Modifications to the Opinion in the Independent Auditor’s Report
Proposed ISA 706 (Revised), Emphasis of Matter Paragraphs and Other Matter Paragraphs in the Independent Auditor’s Report
Предыдущие изменения МСА
Проект Clarity – улучшение понятности стандартов МСА
Привнес существенные изменения в аудит
Изменил многие МСА и стандарт ISQC1 по контролю качества
Улучшенные стандарты стали действовать с 2013 года
Ресурс информации http://www.ifac.org/auditing-assurance/clarity-center/support-and-guidance
Применение МСА в мире
МСА 701 «Донесение основных вопросов аудита в аудиторском заключении»
Новый стандарт устанавливает требования и руководство
– по определению аудитором основных критических областей (вопросов, обнаружений), влияющих на аудит (key audit matters)
– донесению их до пользователей финансовой отчетности
Основные вопросы, которые были донесены до Менеджмента, должны быть раскрыты в аудиторском заключении на финансовую отчетность публичных компаний (компаний с листингом)
Аудиторы прочих компаний также могут иметь обязанность или добровольно решить раскрывать такие основные рисковые вопросы аудита в аудиторском заключении
МСА 260 (пересмотренный) «Коммуникации с Менеджментом»
В свете МСА 701, необходимо увеличить объем того, что необходимо донести до Менеджмента.
Например, необходимо обсудить с Менеджментом основные рисковые области, обнаруженные аудитором
МСА 570 (пересмотренный, предлагаемый) «Продолжающаяся деятельность»
Изменения в стандарте МСА 570 касаются введения обязанности аудитора
– в отношении дополнительного изучения удовлетворения принципу продолжающейся деятельности
– в иллюстрировании результатов изучения соблюдения этого принципа, которые теперь включаются в аудиторское заключение.
Предложены иллюстративные примеры раскрытий о соблюдении принципа непрерывности деятельности
МСА 705 (пересмотренный) «Модификации к мнению в заключении независимого аудитора»
Изменения призваны уточнить, как новые требования о включении дополнительных элементов аудиторского заключения в связи с новым предлагаемым стандартом ISA 700 (Revised) – видоизменяются при выражении аудитором модифицированного мнения
Обновлены иллюстративные аудиторские заключения
МСА 706 (пересмотренный) «Параграф привлечения внимания и параграф с прочей информацией в заключении независимого аудитора»
Изменения призваны разграничить и установить связь между параграфами «Привлечении внимания», параграфами «Прочей информации» и параграфами «Основные аудиторские вопросы» в аудиторском заключении
Предлагаемые изменения к прочим МСА
Подтверждают изменения, связанные с введением раскрытия в аудиторском заключении параграфов о донесении информации по «Основным вопросам аудита» (key audit matters)
Почему изменения производятся
СМСА продолжает наделять отчетность аудитора так называемой «Прочей информацией» .
Пользователи поддерживают такие дополнительные обязанности аудитора
Существует Проект положения ISA 720 (Revised), The Auditor’s Responsibilities Relating to Other Information in Documents Containing or Accompanying Audited Financial Statements and the Auditor’s Report Thereon (МСА 720 «Ответственность аудитора в отношении Прочей Информации, содержащейся в аэрируемой финансовой отчетности или в приложениях к ней, а также в аудиторском заключении»
Больше информации о процессе аудита
Аудиторское заключение в отношении финансовой отчетности ценится, однако, многие взывают к расширению информативности аудиторского заключения
От аудиторов требуется предоставить больше информации о том аудите, который был проведен
Преимущества нововведений
Улучшение коммуникативной ценности аудиторского заключения , которое теперь представляет больше информации о том, что за аудит был проведен и что он включал
Увеличение внимания менеджмента к раскрытиям информации в финансовой отчетности, на которые делаются дополнительные ссылки из аудиторского заключения (например, из параграфа «основные вопросы аудита» (key audit matters), «продолжающаяся деятельность», (going concern), что улучшит качество финансово отчетности.
Обновленное повышенное внимание аудиторов на «основные вопросы аудита», так как их теперь надо еще и раскрыть в аудиторском заключении – что улучшит профессиональный скептицизм, качество аудита
Дополнительные встречи аудитора и Менеджмента, более трудоемкий диалог об основных вопросах аудита, раскрываемых в аудиторском заключении
Измененный формат заключения независимого аудитора
Предлагаемый формат аудиторского заключения
АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
Заключение независимого аудитора
 
Акционерам компании ABC (или другим соответствующим лицам)
 
Отчет по аудиту консолидированной финансовой отчётности
 
Мнение
 
По нашему мнению, представленная консолидированная финансовая отчетность достоверно, во всех существенных аспектах, консолидированное финансовое положение компании ABC и ее дочерних компаний (вместе именуемых «Группа») по состоянию на 31 декабря 20X1 года, и их консолидированные результаты деятельности и консолидированные денежные потоки за год, окончившийся на указанную дату, в соответствии с Международными Стандартами Финансовой Отчетности (МСФО).

Мы проаудировали консолидированную финансовую отчетность Группы, которая состоит из консолидированного отчета о финансовом положении по состоянию на 31 декабря 20X1 года, консолидированного отчета о совокупном доходе, консолидированного отчета об изменении собственного капитала и консолидированного отчета о денежных потоках за год, закончившийся на указанную дату, а также примечания к консолидированной финансовой отчетности, включающие также основные положения учетной политики.
 
Основа для выводов
 
Мы провели наш аудит в соответствии с Международными Стандартами Аудита (МСА). Наша ответственность в соответствии с этими стандартами описана ниже в части нашего отчета «Ответственность аудитора в отношении консолидированной отчетности». Мы являемся независимыми по отношению к Группе в понимании [у Читать далее

Рубрика: Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО, Тренинги по МСФО | Комментарии отключены

Тренинг «Международные стандарты аудита. Особенности практического применения в рамках аудитов финансовой отчетности за 2016 год. Новый стандарт аудиторского заключения по договорам на аудит с 2017 года». Тренер – Сергей Модеров, FCCA, к.э.н.

Тренинг «Международные стандарты аудита. Особенности практического применения в рамках аудитов финансовой отчетности за 2016 год. Новый стандарт аудиторского заключения по договорам на аудит с 2017 года»

1 Введение в систему МСА
2 Особенности внедрения МСА в России
3 Сопоставимость МСА и ФСАД
4 ISA 230 «Аудиторская документация»
5 ISA 240 «Обязанности аудитора в отношении недобросовестных действий при проведении аудита финансовой отчетности»
6 ISA 315 «Выявление и оценка рисков существенного искажения посредством изучения организации и ее окружения»
7 ISA 320 «Существенность при планировании и проведении аудита»
8 ISA 330 «Аудиторские процедуры в ответ на оцененные риски»
9 ISA 450 «Оценка искажений, выявленных в ходе аудита» 2 Специальная программа Примерная структура тренинга № п/п Тема
10 ISA 700 «Формирование мнения и составление заключения о финансовой отчетности»
11 ISA 701 «Информирование о ключевых вопросах аудита в аудиторском заключении»
12 ISA 260 «Информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление»
13 ISA 265 «Информирование лиц, отвечающих за корпоративное управление, и руководства о недостатках в системе внутреннего контроля»
14 ISA 720 «Обязанности аудитора, относящиеся к прочей информации»
15 ISA 570 «Непрерывность деятельности»
16 ISA 800 «Особенности аудита финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с концепцией специального назначения»
17 ISA 805 «Особенности аудита отдельных отчетов финансовой отчетности и отдельных элементов, групп статей или статей финансовой отчетности»
18 ISA 810 «Задания по предоставлению заключения об обобщенной финансовой отчетности»
19 ISRE 2400 «Задания по обзорной проверке финансовой отчетности прошедших периодов» 20 ISRE 2410 «Обзорная проверка промежуточной финансовой информации, выполняемая независимым аудитором организации»
21 Новый стандарт аудиторского заключения по договорам на аудит с 2017 года/

По вопросам организации тренинга или записи на тренинг просим обращаться по тел. +7 921 9450055, к Сергею Модерову, FCCA, к.э.н., или по эл. почте smoderov@mail.ru Читать далее

Рубрика: Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО, Тренинги по МСФО | Комментарии отключены

IFRS and audit services of IFRS-Audit team

IFRS and audit services of IFRS-Audit team

We provide services in field of Audit, IFRS, Consulting and Management Accounting

Our IFRS Team include auditors, Head of the IFRS Audit/Consulting Department and assistants. The team is involved into the transformation of Russian accounting standards into the International accounting standards for high turnover Russian companies that would like to expand its business outside Russia and put their accounting standards in line with IFRS standards requirements.

We would be happy to assist with financial reporting IFRS and management accounting projects, ensuring our clients financial operations in compliance with legislative and regulatory acts. We are ready to meet rigorous deadlines for delivering reports.

We would be happy to discuss your projects
Please call +7 921 9450055 or write smoderov@mail.ru to Sergey Moderov, FCCA, PhD, for assistance
Читать далее

Рубрика: МСФО в привлечении финансирования и IPO, Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО | Метки: | Комментарии отключены

Запись вэбинара Сергея Модерова, FCCA, к.э.н., по новшествам в Международных стандартах по аудиту

Сергей Модеров описывает новые изменения в МСА (Международных Стандартах по Аудиту), касающиеся введения в аудиторское заключение описаний Ключевых Вопросов Аудита (Critical Audit Matters), дополнительного раскрытия концепции продолжающейся деятельности и повышенного внимания к прочей информации, содержащейся в ежегодных отчетах Менеджмента аудируемой компании.
Читать далее

Рубрика: Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО, Тренинги по МСФО | Комментарии отключены

Challenges for Security Issuers in European Union

Challenges for Security Issuers in European Union
By Sergey Moderov, FCCA, PhD, Director of IFRS-Audit, St-Petersburg, Russia

AN EXAMINATION of 189 listed securities issuers across 26 countries found more than 20% had some sort of shortcoming in complying with IFRS standards, according to the European Securities and Markets Authority’s annual report.
In all, enforcement action was taken against 40 issuers over problems in the disclosure of assumptions and judgements related to the: recognition, measurement and disclosures of deferred tax assets arising from tax losses; assessment of control over an entity in the absence of majority equity interest or majority shareholding rights; and classification of joint arrangements.

Those are the most risky areas for the external audit purposes as well.
An issuer is a legal entity that develops, registers and sells securities for the purpose of financing its operations. Issuers may be domestic or foreign governments, corporations or investment trusts.
National enforcers also reviewed the interim or annual financial statements of around 1,200 issuers, representing approximately 20% of issuers of securities listed on EU regulated markets, which led to action against 273 (25%) of issuers examined.
Enforcers found the main deficiencies were related to the presentation of financial statements, impairment of non-financial assets and accounting for financial instruments.
ESMA chairman Steven Maijoor said: «2015 was the first year that ESMA’s guidelines on enforcement of financial information applied in the EU and marked an important milestone in strengthening the supervisory convergence of European accounting enforcement. We welcome the efforts issuers and enforcers have made to comply with ESMA’s statements and guidelines. However, we remain committed to further improving the transparency and relevance of financial information published to the market with the overall goal of contributing to market confidence and fostering investor protection.»

In the Russian Federation issues are almost the same. We take attention to the fact that nevertheless IFRS could not be the reason of attracting new finance, according to Russian Law new issuers to register the security issues usually have to prepare IFRS. Sometimes costs of preparing IFRS outweigh benefits of attracting better and cheaper finance provider. But companies striving to rise finance will have to do IFRS in any case. There is no analysis of what are the issues and mistakes in IFRS disclosures in Russia, but we anticipate that those are almost the same as for European Union. In Russia many companies face the issues of disclosures in the field of recognition, measurement and disclosures of deferred tax assets arising from tax losses, assessment of control over an entity in the absence of majority equity interest or majority shareholding rights, and the perimeter of consolidation as a whole.

Sergey Moderov, FCCA, PhD
Director of IFRS-Audit
+7 921 9450055
smoderov@mail.ru
Читать далее

Рубрика: МСФО в привлечении финансирования и IPO, Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО | Комментарии отключены

Новое в Международных стандартах финансовой отчетности – приглашение на семинар в Барселоне (Испания) 21-25 сентября 2015 года

БАРСЕЛОНА (ИСПАНИЯ), 21-25 СЕНТЯБРЯ 2015
Новое в Международных стандартах финансовой отчетности
Программа семинара:

ЛЕКТОР СЕМИНАРА
Сергей Модеров
Действительный член ассоциации сертифицированных присяжных бухгалтеров Великобритании (ACCA), сертифицированный аудитор. Член комитета по МСФО Института профессиональных бухгалтеров и аудиторов России. Сергей Модеров отвечал за финансовый учет по международным стандартам в PwC, был контролером качества международной сети аудиторских фирм Kreston International, а также занимал ряд руководящих должностей в российских компаниях. Среди клиентов г-на Модерова такие компании, как «Роспайп», «Севкабель Холдинг», «Мегафон» и многие другие.

Понедельник, 21 сентября
09:00 начало семинара (конференц-зал, Hotel Acta Atrium Palace Barcelona, Gran Vía de les Corts Catalanes, 656, 08010 – Barcelona)
• Роль МСФО как одного из факторов увеличения стоимости бизнеса
• МСФО как инструмент корпоративного управления
10:45 – 11:00 Кофе-пауза
• Адаптация МСФО в мире, корреляция с состоянием финансовых рынков различных стран
14:00 – 15:00 Обед в ресторане отеля
Обзорная экскурсия по Барселоне
Приветственный ужин

Вторник, 22 сентября
09:00 начало семинара (конференц-зал, Hotel Acta Atrium Palace Barcelona, Gran Vía de les Corts Catalanes, 656, 08010 – Barcelona)
• Стандарты, принятые и изменённые в 2013/2014 годах
• Порядок и сроки ввода в действие стандартов на ближайшие годы
10:45 – 11:00 Кофе-пауза
• Стандарты, касающиеся участия, вложений и СП – МСФО 10, 11, 12, 27, 28
• Контракты с заказчиками: новый стандарт по учету выручки МСФО (IFRS) 15
14:00 – 15:00 Обед в ресторане отеля
15:00 Свободное время для участников семинара

Среда, 23 сентября
Экскурсия на гору Монсеррат
Посещение винодельни
Ланч
Возвращение в Барселону

Четверг, 24 сентября
09:00 начало семинара (конференц-зал, Hotel Acta Atrium Palace Barcelona, Gran Vía de les Corts Catalanes, 656, 08010 – Barcelona)
• Учет обязательств перед государством: новое разъяснение Комитета по интерпретациям (IFRIC) 21
• Учет совместной деятельности: практика применения и ожидаемые поправки в МСФО (IFRS) 11
10:45 – 11:00 Кофе-пауза
• Определение контроля и значимых видов деятельности: практика применения МСФО (IFRS) 10
14:00 – 15:00 Обед в ресторане отеля
15:00 Свободное время для участников семинара

Пятница, 25 сентября
09:00 начало семинара (конференц-зал, Hotel Acta Atrium Palace Barcelona, Gran Vía de les Corts Catalanes, 656, 08010 – Barcelona)
• Учет затрат по займам и курсовых разниц по привлеченным займам, подлежащих капитализации в составе квалифицируемого актива
• Раскрытие информации по МСФО (IFRS) 7, МСФО (IFRS) 13 и МСФО (IAS) 33
10:45 – 11:00 Кофе-пауза
• Изменения в МСФО, обязательные к применению для годовых периодов, начинающихся с 1 января 2016 года и позднее
• Трудности при подготовке финансовой отчетности по МСФО в 2014 году и за полугодие 2015 года
14:00 Завершение семинара. Вручение сертификатов
14:00 – 15:00 Обед в ресторане отеля

Отъезд участников семинара

Семинар по МСФО организуется и проводится при поддержке Iberica Travel

Регистрация – smoderov@mail.ru, +7 921 9450055 Читать далее

Рубрика: Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО, Тренинги по МСФО | Комментарии отключены

Если компания признана инвестиционной организацией, и не консолидирует свои доли приобретения (инвестиции), а оценивает их по справедливой стоимости через ОПУ, то ее материнская компания все равно должна их консолидировать?

Если компания признана инвестиционной организацией, и не консолидирует свои доли приобретения (инвестиции), а оценивает их по справедливой стоимости через ОПУ, то ее материнская компания все равно должна их консолидировать?
Мы были у вас на семинарах по МСФО, а именно по инвестиционным компаниям, спасибо за материал который вы прислали, он очень пригодился в работе. Подскажите пожалуйста, правильно ли мы поняли, если мы себя классифицируем как инвестиционная организация, и не консолидируем свои доли приобретения (инвестиции), а оцениваем их по справедливой стоимости через ОПУ, то наша материнская компания все равно должна их консолидировать?

Спасибо!

С уважением,
Алуа Капасова
Директор финансового департамента –
Главный бухгалтер

ТОО «Самрук-Қазына Инвест»
ул. Кунаева 8, блок Б, каб. 3527
Казахстан, Астана 010000

Тел.: + 7 (7172) 55 98 32
http://www.skinvest.kz
Здравствуйте, Алуа,

Спасибо за вопрос.
Если Вы являетесь инвестиционной компанией и отражаете свои инвестиции по справедливой стоимости, то, вероятно, Ваша Материнская компания также не имеет в отношении этих инвестиций существенных планов по вовлеченности в их бизнес, то есть является также «пассивным» инвестором, управляющим всем пакетом, как инвестиционная компания. Тогда рекомендую Консолидировать Вас по обычным правилам, и принимать Вашу отчетность с отраженными по справедливой стоимости Вашими инвестициями, то есть не консолидировать Ваши инвестиции по МСФО (IFRS) 3 «Объединения бизнесов».

С Уважением,
Сергей Модеров, FCCA, к.э.н.
+7 921 9450055
smoderov@mail.ru
Читать далее

Рубрика: Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО | Комментарии отключены

Вопрос – необходимо ли облагать налогом по УСН продажу валюты, поступившую по кредитам и займам в иностранной валюте?

Вопрос – необходимо ли облагать налогом по УСН продажу валюты, поступившую по кредитам и займам в иностранной валюте?
Отвечает Сергей Модеров, FCCA, к.э.н.. аудитор, тренер и консультант по МСФО

Компания применяет упрощённую систему налогообложения Доходы минус Расходы.
Заключен договор займа с иностранной компанией, по которому мы получили доллары США.
Соответственно, чтобы начать ими пользоваться осуществляется продажа валюты по курсу банка.
Суммы полученные по договору займа в доход по УСН не включаются.

Но в соответствии с письмом Минфина РФ от 22 января 2015 г. №03-11-06/2/1645, доходы, полученные от реализации иностранной валюты. учитываются в составе доходов при определении налоговой базы по УСН.

Как быть?

Мое мнение – что не надо облагать налогом по УСН поступления по кредитам в иностранной валюте, и продажу этой валюты.

То, что коллега из МинФина прировнял валюту к товару – странно, спорно и не правильно. Облагать надо операционную деятельность, а не финансовую. Вы не банк, чтобы перепродавать деньги, и на этом зарабатывать – валюта – это деньги и их эквиваленты, а не товар. Не облагайте продажу валюты от кредитов налогом по УСН.

Спорная цитата Письма Минфина, не поддающаяся здравому смыслу:
пунктом 3 статьи 38 Кодекса предусмотрено, что товаром признается любое имущество, реализуемое либо предназначенное для реализации.
Согласно пункту 2 статьи 130 Гражданского кодекса Российской Федерации вещи, не относящиеся к недвижимости, включая деньги и ценные бумаги, признаются движимым имуществом. Таким образом, реализуемые деньги (валюта) относятся к товарам.
Исходя из этого доходы, полученные от реализации иностранной валюты, учитываются в составе доходов при определении налоговой базы по налогу, уплачиваемому в связи с применением упрощенной системы налогообложения, при поступлении денежных средств за реализацию иностранной валюты на расчетный счет организации. При этом Кодексом не предусмотрено в данном случае учитывать в составе доходов и расходов разницу между биржевым курсом иностранной валюты и официальным курсом иностранной валюты к рублю Российской Федерации, установленным Центральным банком Российской Федерации.
Читать далее

Рубрика: Новое в международном аудите в России | Комментарии отключены

IFRS-Audit – помощь в подготовке к IPO и проведении IPO

IFRS-Audit – помощь в подготовке к IPO и проведении IPO

Как профессиональные бухгалтеры и аудиторы сотрудники IFRS Audit предоставляют услугу по содействию компаниям в подготовке и проведению IPO (Initial Public Offering, первичное представление акций на рынок) – распространенному способу выхода из бизнеса или привлечения дополнительного финансирования путем продажи доли в бизнесе.
Санкции отменятся, а экономическая ситуация в России улучшится, по нашим оценкам, в 2019 году. Подготовку к необходимому Вам IPO необходимо начинать сейчас. Начинать рекомендуем с нами с нашей профильной услуги – подготовки и аудиту отчетности по МСФО.
Поддержка при размещении акций на бирже
В процессе подготовки и проведения IPO компании сталкиваются с рядом сложных задач, таких как подготовка и подтверждение проспекта эмиссии, предварительное исследование и проведение маркетинговых презентаций (road shows) для институциональных инвесторов. В связи с этим у многих компаний возникают значительные трудности, особенно если они никогда ранее не привлекали внешнего финансирования.
Как сотрудники IFRS-Audit могут помочь
В роли ответственного бухгалтера (Reporting Accountant) мы подготовим отчеты, предназначенные как для предоставления ограниченному кругу лиц, так и для публичного ознакомления с целью включения в проспект эмиссии. Объем работ может включать:
• детальный отчет по результатам всестороннего предварительного исследования (Long Form report);
• пояснительный отчет (commentary report) и письмо-подтверждение (comfort letter) по оборотному капиталу;
• пояснительный отчет (commentary report) и письмо-подтверждение (comfort letter) по процедурам составления финансовой отчетности;
• отчет аудитора для опубликования в проспекте эмиссии, содержащем историческую финансовую информацию;
• отчет для опубликования в проспекте эмиссии в отношении гипотетической (pro forma) финансовой информации;
• отчет для опубликования в проспекте эмиссии в отношении прогнозов прибыли и иных оценок;
• прочие письма-подтверждения (comfort letters).

Помимо осуществления роли независимого финансового консультанта мы также можем оказать вам следующие услуги:
• комментарии к проспекту эмиссии;
• подтверждение данных в проспекте эмиссии;
• налоговые письма-подтверждения (comfort letters).
Также при проведении IPO Вам могут понадобиться наши профильные услуги:
• содействие в подготовке финансовой отчетности по МСФО и аудит финансовой отчетности прошлых лет;
• проведение консультаций по вопросам юридической структуры группы;
• содействие в операционной реструктуризации;
• содействие в вопросах корпоративного управления;
• содействие в налаживании систем управленческой информации и бюджетирования.
Заказать услугу содействия IPO, аудит, составление отчетности по МСФО Вы можете по следующим координатам:
smoderov@mail.ru mail@ifrs-audit.ru +7 921 9450055 Директор Сергей Модеров, FCCA, к.э.н.
Читать далее

Рубрика: МСФО в привлечении финансирования и IPO, Новое в международном аудите в России, Новости МСА и МСФО | Метки: , , | Комментарии отключены